- Collecting, Preserving, and Disseminating Endangered Cultural Heritage for New Understandings and Multilingual Approaches

Special Issue “Collecting, Preserving, and Disseminating Endangered Cultural Heritage for New Understandings and Multilingual Approaches.”

  

Special Issue Editors 

Guest Editors 

Amel Fraisse

Univ. Lille, EA 4073 - GERiiCO - Groupement d’Etudes et de Recherche Interdisciplinaire en Information et Communication, F-59000 Lille, France.
Website | E-Mail
Interests: information science, computational linguistics, knowledge and language diversity

Ronald Jenn

Univ. Lille, EA 4074 - CECILLE - Centre d’Études en Civilisations Langues et Lettres Etrangères, F-59000 Lille, France

Interests: Translation Studies, Translated texts, Mark Twain, Digital Humanities

Shelley Fisher Fishkin

Stanford University, English Departement and Director of American Studies program

Interests: American Studies, 

Special Issue Information

The recent DH workshop held at Stanford University (April 9, 2019) has shown how, as Digital Humanities continue to gain momentum, the field is intersecting with an ever-widening range of disciplines including Natural Language Processing, Library and Information Science, History, Literature, and Translation Studies to name only a few. The growth of these fields within DH enables us to break new scientific ground. For example, the existing reservoir of public domain translations of literary texts, once tracked and digitalized, provides a new wealth of linguistic resources to sustain and salvage endangered languages and help us map the global circulation and reception of texts.

In the wake of this workshop, the Journal of Data Mining and Digital Humanities will publish a special Issue featuring a selection of papers from the workshop and is opening up to additional contributions  presenting recent research that aims at collecting, preserving, and disseminating endangered cultural heritage for new understandings and multilingual approaches.

We welcome submissions including but not limited to the following topics: 

  • Collecting and aligning translated texts in and for under-resourced languages
  • Multilingual parallel and comparable corpora and their circulation
  • Natural Language Processing to preserve knowledge diversity
  • Knowledge circulation in a translational context
  • Open data, open access and data preservation
  • DH, crowdsourcing and digital libraries
  • DH and the circulation of translated literary genres
  • Collaboration and computing for endangered data
  • Ethics and data privacy issues in a global context

 

Manuscript Submission Information

To download the journal template go to the journal website JDMDH, click on About the Journal then Submissions. 

It is a two-step submission process: you first submit your paper on an open acess repository (arXiv, HAL) that will provide you with a document identifier. You then you go to the Journal website, click on Submit an article. You will be asked to select the repository you have chosen before you type in your document identifier.

All papers will be peer-reviewed. Accepted papers will be published continuously in the journal (as soon as accepted) and will be listed together on the special issue website.