Visualisation of intertextuality and text reuse

Visualizing linguistic variation in a network of Latin documents and scribes

Korkiakangas , Timo ; Lassila , Matti.
This article explores whether and how network visualization can benefit philological and historical-linguistic study. This is illustrated with a corpus-based investigation of scribes' language use in a lemmatized and morphologically annotated corpus of documentary Latin (Late Latin Charter Treebank, LLCT2). We extract four continuous linguistic variables from LLCT2 and utilize a gradient colour palette in Gephi to visualize the variable values as node attributes in a trimodal network which consists of the documents, writers, and writing locations underlying the same corpus. We call this network the "LLCT2 network". The geographical coordinates of the location nodes form an approximate map, which allows for drawing geographical conclusions. The linguistic variables are examined both separately and as a sum variable, and the visualizations presented as static images and as interactive Sigma.js visualizations. The variables represent different domains of language competence of scribes who […]

Version Variation Visualization (VVV): Case Studies on the Hebrew Haggadah in English

Cheesman, Tom ; Roos, Avraham, .
The ‘Version Variation Visualization’ project has developed online tools to support comparative, algorithm-assisted investigations of a corpus of multiple versions of a text, e.g. variants, translations, adaptations (Cheesman, 2015, 2016; Cheesman et al., 2012, 2012-13, 2016; Thiel, 2014; links: A segmenting and aligning tool allows users to 1) define arbitrary segment types, 2) define arbitrary text chunks as segments, and 3) align segments between a ‘base text’ (a version of the ‘original’ or translated text), and versions of it. The alignment tool can automatically align recurrent defined segment types in sequence.Several visual interfaces in the prototype installation enable exploratory access to parallel versions, to comparative visual representations of versions’ alignment with the base text, and to the base text visually annotated by an algorithmic analysis of variation among versions of segments. Data can be filtered, viewed and exported in diverse ways. […]